На исходном языке:
O.M.D.
Miscellaneous
Call My Name
You see the new sensation,
I heard it call your name.
You’re running ’round in circles,
You’re making right again.
(The) telephone keeps ringing,
Your head is in the sand,
(The) future is unfolding,
But it’s not what you had planned.
[chorus]:
No matter what you do,
There’s no escape for you.
You say they’ve gone too far,
(You) said I’d take my car. (** Anyone want to explain that one?? **)
So it always ends the same,
And there’s no one else to blame…
But I’d die
If you would call my name.
Caught between two evils,
I should’ve stayed at home.
To wish upon, and hold the phone,
When in love you want… (** Eh? **)
Oh yes, I’d die,
If you would call my name.
————————————————————————
Переведено с английского на русский язык:
О. М. Д.
Различные
Называть Мое Имя
Вы можете увидеть новый ощущение,
Я услышала зов твой имя.
‘Порочный круг, ты, работающих в
Ты делаешь справа снова.
(В) телефон держит бьется,
Голову в песок,
() Будущее происходит,
Но это не то, что было запланировано.
[хор]:
Независимо от того, то, что вы делаете,
Нет спасения для вас.
Вы говорите, они зашли слишком далеко,
(Вы) сказал, что я собирался взять мою машину. (** Кто-нибудь объяснит мне?? **)
Таким образом, это заканчивается всегда одинаково,
И там никто не для того, чтобы обвинить…
Но я лучше умру
Если вы позвоните мое имя.
Оказавшись между двух зол,
Мне должно было быть в дом.
Желаю, чтобы и удерживайте телефон,
Когда в любви ты хочешь… (** Eh? **)
Ах, да, я умру,
Если можно назвать моего имя.
————————————————————————