Wolf Creek Pass



Автор: C.w. Mccall
Альбом: Four Wheel Cowboy
Длина: 3:59
Стиль: Кантри

На английском языке:

C.w. Mccall
Four Wheel Cowboy
Wolf Creek Pass
(bill fries, chip davis)

Me an’ earl was haulin’ chickens on a flatbed out of wiggins, and we’d spent all night on the uphill side of thirty-seven miles of hell called wolf creek pass. which is up on the great divide?

We was settin’ there suckin’ toothpicks, drinkin’ nehi and onion soup mix, and i said, “earl, let’s mail a card to mother then send them chickens on down the other side. yeah, let’s give ‘e
Ide.”

[chorus]
Wolf creek pass, way up on the great divide
Truckin’ on down the other side

Well, earl put down his bottle, mashed his foot down on the throttle, and then a couple’a boobs with a thousand cubes in a nineteen-forty-eight peterbilt screamed to life. we woke up the chicken
R>

Well, we roared up offa that shoulder sprayin’ pine cones, rocks, and boulders, and put four hundred head of them rhode island reds and a couple a’ burnt-out roosters on the line. look out below
Use here we go!

Well, we commenced to truckin’ and them hens commenced to cluckin’ and then earl took out a match and scratched his pants and lit up the unused half of a dollar cigar and took a puff. says &quot
Ain’t this purdy up here.”

I says, “earl, this hill can spill us. you better slow down or you gonna kill us. just make one mistake and it’s the pearly gates for them eight-five crates a’ usda-approved cluckers. you w
Hit second?”

[chorus]
Wolf creek pass, way up on the great divide
Truckin’ on down the other side

Well, earl grabbed on the shifter and he stabbed her into fifth gear and then the chromium-plated, fully-illuminated genuine accessory shift knob come right off in his hand. i says, “you wa
Crew that thing back on, earl?”

He was tryin’ to thread it on there when the fire fell off a’ his cigar and dropped on down, sorta rolled around, and then lit in the cuff of earl’s pants and burned a hole in his sock. yeah, so
Et him right on fire.

I looked on outta the window and i started countin’ phone poles, goin’ by at the rate of four to the seventh power. well i put two and two together, and added twelve and carried five; come up wi
Enty-two thousand telephone poles an hour.

I looked at earl and his eyes was wide, his lip was curled, and his leg was fried. and his hand was froze to the wheel like a tongue to a sled in the middle of a blizzard. i says, “earl, i’
The type to complain; but the time has come for me to explain that if you don’t apply some brake real soon, they’re gonna have to pick us up with a stick and a spoon.”

Well, earl rared back, and cocked his leg, stepped as down as hard as he could on the brake, and the pedal went clear to the floor and stayed there, right there on the floor. he said it was sort
E steppin’ on a plum.

Well, from there on down it just wasn’t real purdy: it was hairpin county and switchback city. one of ’em looked like a can full’a worms; another one looked like malaria germs. right in the midd
The whole damn show was a real nice tunnel, now wouldn’t you know?

Sign says clearance to the twelve-foot line, but the chickens was stacked to thirteen-nine. well we shot that tunnel at a hundred-and-ten, like gas through a funnel and eggs through a hen, and w
K that top row of chickens off slicker than scum off a lousiana swamp. went down and around and around and down ’til we run outta ground at the edge of town. bashed into the side of the feed sto
In downtown pagosa springs.

[chorus]
Wolf creek pass, way up on the great divide
Truckin’ on down the other side
Wolf creek pass, way up on the great divide
Truckin’ on down the other side

Переведено с английского на русский язык:

С. ш. Макколл
Четыре Колеса Ковбой
Вулф-Крик Перейти
(билл фрис, чип дэвис)

Мне’ эрл исполняет куры на планшет из уиггинс, и мы бы всю ночь на холме стороне тридцать семь ада под названием wolf creek километров, передает. звучит здорово разделить?

Мы было сосать, зубочистки, пить nehi и лукового супа, и я сказал: “Эрл, давайте почту Мать потом отправил цыпленка в нижней части с другой стороны. да, давайте “e
Ide.”

[припев]
Wolf creek пройти путь до великого раздела
Автомобильного транспорта и в других сторона

Ну, граф отставил бутылку, разбил себе ногу на газ, и потом пару а сиськи с тысячи кубов в сорок восемь петербилт кричала в жизни. мы проснулись в курица
Р>

Ну, мы подъехали оффа, что плечо опрыскивание сосны шишки, камни и валуны, и поставить четыре ста главе их Род-Айленд красные и пара ” burnt-out Петухов в онлайн. смотреть ниже
Использование здесь мы идем!

Ну, мы начали Грузовики и куры начинали кудахтать и тогда Эрл. достал спички и почесал штаны и закурил часть неиспользованного половины доллара сигару и взял глоток. Он говорит:”
Разве это не перди здесь.

Я говорит: “Эрл, это холм. можете нас вывалить. вы лучше замедлить или ты убьешь нас. просто сделать одну ошибку и это pearly gates за восемь-пять ящиков a’ usda утвержденных cluckers. Вы Вт
Нажмите второй?”

[припев]
Вулф-крик-пасс, в пути до великий разделить
Грузовые перевозки на других сторона

Ну, граф схватил на шифтера и он ударил ее ножом в пятой передач, а затем хромированы, полностью освещенная подлинный аксессуар ручка переключения исправны в руке его. говорит мне: “you wa
Экипаж, что назад, – эрл?”

Пытался нить там когда огонь упал с его сигары и упал, вроде каталась, а потом горит в манжете earl’s брюк и сожгли отверстие в его носок. да, так
Ет его прямо на огонь.

Я выглянул в окно И я начал считать телефонным столбам, отправляясь в размере от четырех до седьмого питания. Ну, я сложить два и два вместе, и добавлены двенадцать и несли пять; пришел с некот
Энты-две тысячи телефонных столбов в часов.

Я посмотрел на графа и его глаза были широки его губы были завиты, и его нога была жареная. и стала рука его застыла в колеса, как язык на санках в через метель. говорит мне: “граф, я’
В типа жаловаться, но пришло время для меня, чтобы объяснить, что если вы не хотите использовать некоторые тормозные очень скоро, вы будете должны выбрать нас с ручкой и ложка.”

Ну, граф rared назад, и быстро его ногу, он был как вниз так сложно, как он мог на тормоз, и педаль ходила четко на пол и оставался там, прямо на пол. он сказал, что это был своего рода
Е наступить на слива.

Так, оттуда вниз только было не по-настоящему парди: это была шпилька округа и … … города. один из них выглядел как может полный а черви; еще один выглядел как малярия микробов. в середине мед
В весь этот чертов шоу была действительно приятная тоннеля, теперь не я знаю?

На табличке написано клиренс на двенадцать ног линии, но цыплята были сложены в тринадцать и девять. так что стрельба из туннеля в сто десять, как газ через воронку и через яйца курица, и W
К верхней строке Курица от пальто из подонков от lousiana болото. Я пошел и вокруг и вокруг и вниз, пока мы не запустить outta землю на окраине города. колотил в стороне источника, что
В центре пагоса Спрингс.

[Припев]
Вулф-Крик пройти до большой разрыв
Перевозки с помощью грузовых автомобилей Вниз на другую сторону.
Вулф-крик объездной дороги Большая разница
Грузоперевозки на вниз по другой стороне.


оставить комментарий